La revista Andina es el primer registro de las actividades de montaña en Chile y se comenzó a publicar el año 1919 cuando se llamaba DAV Mitteilungen (Informativos del DAV). Se trata del gran legado que han dejado los socios del DAV a la posterioridad. En ellas está escrita gran parte de la historia del montañismo chileno. Acá puedes revisar algunos de los números más antiguos que hoy tienen un valor incalculable.
Año / N° | Título | Autor | Idioma | Página | Tema |
Zur Einfuehrung | DAV | Alemán | 1 | Introducción | |
Zehn Jahre deutschen Wanderns in Chile | DAV | Alemán | 2 – 4 | 10 años DAV | |
Eine Ueberquerung des Caquisgebirges von Calera bis La Ligua | Alemán | 4 – 11 | Travesía del Cerro Caqui | ||
Statistische Bemerkungen ueber Ort und Zeit | Alemán | 12 | Cronología de la travesía | ||
Etwas von der Vizcacha | Alemán | 13 – 15 | Sobre la caza de vizcachas | ||
Zu unserer Kunstbeilage | Alemán | 15 | Excursión al valle del río de los Leones | ||
Vereinsnachrichten | Alemán | 16 | Noticias de DAV | ||
Am Beginn der Bahn DAV | Alemán | 1 | Introducción | ||
Der Aconcagua | Alemán | 2 – 14 | Expedición del DAV al Aconcagua por la ruta chilena | ||
Ein aerztliches Laboratorium der Steinzeit | Dr. W. Berger | Alemán | 15 – 20 | Arqueología | |
Zu unserer Kunstbeilage | Alemán | 21 | Palmas de Ocoa | ||
Vereins-Nachrichten | Alemán | 22 – 23 | Noticias del DAV | ||
Ausfahrt | J. Victor von Scheffel | Alemán | 1 | Poesía | |
Der Vulkan San José | Dr. J. Brueggen | Alemán | 2 – 6 | Intentos al San José | |
Allerlei Rindvieh | Wilderer Franzl | Alemán | 6 – 12 | ||
Drei Tage im Sueden | T. v. H. | Alemán | 13 – 14 | ||
Zu unserer Kunstbeilage | Alemán | 15 | Limache | ||
Vereins-Nachrichten | Alemán | 15 | Noticias del DAV | ||
Bergfrieden | Alemán | 1 | Introducción | ||
Erstersteigung des Volcan San José 5880 m. | Alemán | 2 – 12 | Volcan San José | ||
Im Gran Cañon del Rio Colorado (Arizona USA) | Alemán | 13 – 18 | Gran Cañón del Rio Colorado | ||
Zu unserer Kunstbeilage | Alemán | 18 | Cerro La Campana | ||
Vereinsmitteilungen | Alemán | Noticias del DAV | |||
Reiselied | Hermann Hesse | Alemán | 31 | Canción | |
Ritt durch die Kordillere | Fritz Kuebler | Alemán | 32 – 34 | Cabalgata en la cordillera de Bolivia | |
Zwanzig Stunden Urwelt | Fritz Kuebler | Alemán | 34 – 43 | Ascensión al Illimani | |
Eine Reise nach dem Tunuyantal | F. Fickenscher | Alemán | 44 – 51 | Viaje al valle de Tunuyán por la cordillera, Marmolejo, Piuquenes | |
Der Kondor, der Koenig der Luefte | Max Tepp | Alemán | 52 – 60 | Cóndor | |
Sonnentage in der Kordillere (Erstbesteigung des Morado und Mesón Alto) | K.M.W. Andinus | Alemán | 118 – 144 | Primera ascensión del Mesón Alto y del Morado | |
Patagonien | Schriftltg | Alemán | 30 | Patagonia | |
Patagonisches-Allzupatagonisches | Otto Schreiber | Alemán | 30-41 | Patagonia | |
Der “Gran Salto de Olivares” | F. Fickenscher | Alemán | 41-45 | Gran salto del Olivares | |
Suedchilenische Reisebilder | Fritz Bitzkat | Alemán | 46-48 | Sur de Chile | |
Die Termas de Cauquenes | W. Detto | Alemán | 48-50 | Termas de Cauquenes | |
Kordillerenkarte Fickenscher-Klatt | Alemán | 50-53 | Carta Fickenscher-Klatt | ||
Aus dem “Boletín de Informaciones” | Alemán/Castellano | 53-54 | Itinerarios y tarifas de buses | ||
Die Bezwinger des Aconcagua | Alemán | Nombres de los montañistas de las cuatro primeras ascenciones al Aconcagua | |||
Den Gipfelkamm des Aconcagua erreichten | Alemán | Nombres de quienes alcanzaron la cresta final del Aconcagua | |||
Der Aconcagua. Besteigungen und Besteigunsversuche | Alemán | Lista de ascenciones e intentos al Aconcagua | |||
Erster Anblick des Aconcagua vom Valle Hermoso aus | Paul Guessfeldt | Alemán | Primera vista al Aconcagua desde el Valle Hermoso | ||
Paul Guessfeldt | W. | Alemán | Paul Guesfeldt, Aconcagua | ||
Der erste Besteigungsversuch am Aconcagua | Paul Guessfeldt | Alemán | El primer intento al Aconcagua | ||
Zweiter Besteigungsversuch | Paul Guessfeldt | Alemán | Segundo intento de ascensión al Aconcagua | ||
Die Hoehe des Aconcagua | Alemán | La altura del Aconcagua a través del tiempo | |||
Die Aconcagua-Expedition von Fitz Gerald | Alemán | Primera y segunda ascensión del Aconcagua | |||
Zwei Bilder von der Fitz Gerald-Expedition | Fitz Gerald | Alemán | Dos imágenes de la expedición de Fitz Gerald al Aconcagua | ||
Versuch einer Aconcaguabesteigung durh Mitglieder des Deutschen Turnvereins Santiago | Gustav Brant | Alemán | Intento de ascensión del Aconcagua por el Club Alemán Gimnástico de Santiago | ||
Die Aconcagua-Expediton Helbling-Reichert | W. | Alemán | Expedición Helbling-Reichert al Aconcagua. Tercera ascensión. | ||
Aconcagua-Expedition des Deutschen Ausflug Vereins Valparaíso | Hans Gwinner | Alemán | Expedición al Aconcagua del DAV Valparaíso 1919 | ||
Die vierte Aconcaguabesteigung | W. | Alemán | La cuarta ascensión del Aconcagua | ||
Aconcagua-Literatur | Alemán | Literatura sobre el Aconcagua | |||
Zwei Touren im Tinguiririca-Gebiet | P. P. Kuhn | Alemán | 116 | Ascensión del Tinguiririca (¿primera?), primera excursión al glaciar de la Resurrección | |
Zu unseren Bildern | Alemán | 121 | Aclaración de las fotos | ||
Die Ersteigung des Tolima (Kolumbien) 5600 m. | Hans Huber | Alemán | 122 – 128 | Ascensión del Nevado Tolima (Colombia) | |
Alerce- Fitzroya patagónca | Max Tepp | Alemán | 129 – 130 | Alerce | |
Die Caesarenstadt | R. Reinhardt | Alemán | 130 – 140 | La leyenda de la ciudad de los Cesares | |
1931/Heft2
|
Weihnachten am Vulkan Lanín | G. Oelze von Lobenthal | Alemán | 30-35 | Navidad en el volcán Lanín |
Die Erst-Besteigung des Lanín (3740m) | E. Kremer | Alemán | 35-40 | Primer ascenso del Lanín | |
Patagonische Schäferhunde | Otto Schreiber | Alemán | 41-45 | ||
Eine Faltbootfahrt auf einem Kordillerenfluss | Max Tepp | Alemán | 45-49 | ||
Die Beziehungen des Menschen zur Bergwelt in vorchristlicher Zeit | Wilhelm Lehner | Alemán | 49-55 | ||
1931/Heft 4 (San José Heft) | Auf dem Gipfel des San José | S. Krückel | Alemán | 86-95 | Primer ascenso del San José |
Meyens Besteigungsversuch vor 100 Jahren (1831) | Dr. Brüggen | Alemán | 96-97 | Intento al San José en 1831 | |
Brants San José – Expedition 1899 | D. Wiss | Alemán | 97-109 | Intento al San José en 1899 | |
Gwinners Besteigung des San José (1920) | Hans Gwinner | Alemán | 109-112 | Ascenso al San José en 1920 | |
Der Morado | Otto Pfenniger | Alemán | 2 | Ascensión al Morado | |
Der Potrero Grande | H. Rentzsch | Alemán | 8 | Con esquíes en la zona del Potrero Grande, San Ramón etc. | |
Die Erstbesteigung des Cerro Risopatron | Karl Walz | Alemán | 12 | Primera ascensión del Risopatrón | |
Cerro Juncal (6110m) | F. Fickenscher | Alemán | 19 | Primera ascensión por el lado chileno del Juncal | |
Unsere Huetten | Alemán | 31 | Un reporte sobre las cabañas Lo Valdés, Los Azules, Las Totorillas, La Parva | ||
Winterbesteigung des Cerro Capitán | Gerd von Plate | Alemán | 33 | Ascensión Invernal al Cerro Capitán | |
Erstueberquerung der Gloria-Fortunakette | Schulze, Berlin | Alemán | Primera travesía del cordón de la Gloria | ||
Der Kampf um die Anden-Pyramide | Karl Walz | Alemán | Primer ascenso del Pirámide | ||
Die Besteigung der Vulkane Shoshuenco und Mocho am Pirehuaico | Dr. Rudolf Heege | Alemán | Ascensión de los volcanes Choshuenco y Mocho | ||
Bemerkenswerte Besteigungen der Hochkordillere | Sebastian Krueckel | Alemán | Resumen de ascensos de alta montaña | ||
Die Guanaco-Jagd | Don Carlos | Alemán | Cacería del guanaco | ||
1938
|
30 Jahre Deutscher Ausflugsverein Valparaiso | Peter Becker | Alemán | 30 años DAV Valparaíso | |
Das Arbeitsgebiet des Deutschen Ausflugsvereins Valparaiso | Peter Becker, Valparaiso | Alemán | 5 | ||
Die Schutzhuetten des Deutschen Alpenvereins in der chilenischen Hochkordillere | Josef Koch, Santiago | Alemán | 8 | ||
Deutsche Blaue Jungens in der Cordillera de Catemu (Caquisgebirge) | Peter Becker | Alemán | 17 | Excursión al Cordón del Caqui | |
Der Vulkan San José | Guenther von Hein, Santiago | Alemán | 20 | Ascensión del volcán San José | |
Von Schneesturm ueberrascht-und doch gesiegt | Bernhard F. Timmermann | Alemán | 29 | Ascensión al Plomo | |
Wir suchen einen Bergkameraden | Gerd von Plate, Santiago | Alemán | 32 | La búsqueda de un camarada de montaña en el San Ramón | |
Allerlei Missgeschick und Ergoetzliches | Dr. Rolf Sengler | Alemán | 42 | ||
Die Giesskannenroute | Hanna Hartwig | Alemán | 44 | ||
Bemerkenswerte Besteigungen in der Hochkordillere (2. Ergaenzung) | Sebastian Krueckel | Alemán | |||
Zum Geleit | Alemán | 1 | |||
Narvik | Alemán | 6 | |||
Der Deutsche Alpenverein | Alemán | 7 | |||
Rueckschau | Alemán | 8 | |||
Vorgeschichte der Schutzhuette Lo Valdés | Alemán | 11 | Prehistoria del refugio Lo Valdés | ||
Zehn Gebote fuer Huettenbesucher | Alemán | 14 | 10 mandamientos para el visitante de los refugios | ||
Erstmalige Besteigung des “Morado” ueber die direkte Suedwand | S. Kosche | Alemán | 16 | Primera ascensión del Morado por la ruta Sur | |
Die Deutsche Antarktis-Expedition “Schwabenland” | Alemán | 21 | |||
Das Inlandeis vom San Valentin | E. Hoffmann C. | Alemán | 22 | Reporte de la expedición suiza del verano de 1942 | |
Robinson-Film-Expedition in Chile | Alemán | 25 | |||
Schlussfolgerungen zweier Lichtbild-Ausstellungen | bft. | Alemán | 33 | ||
Eine Fahrt mit Hindernissen | Herbert Wuensche | Alemán | 34 | ||
Erstbesteigung der Loma Larga (5450 Meter) 4.-7. Februar 1942) | Rudolf Goyeneche Lenke | Alemán | 37 | Primera ascensión del Loma Larga | |
Die Condorwand | Gerd v. Plate | Alemán | 41 | Encuentros con cóndores | |
Ein unvermeidliches Ungeziefer unserer Berge | Alemán | 45 | |||
Die Colinasgruppe | Herbert Rentzsch | Alemán | 47 | ||
Hochgebirge und Andinismus in Bolivien | Friedrich Ahlfeld, La Paz | Alemán | 53 | Andinismo en Bolivia | |
Zweit-Besteigung des Huayna Potosi (6094 Meter) | Rolf Boettger | Alemán | 57 | Segundo ascenso del Huayna Potosí | |
Ein Beitrag zur Frage des Buesserschnees (Penitentes) | Herbert Wuensche, Valparaiso | Alemán | 59 | ||
Eine Nacht in der Rubilla-Schlucht | Alemán | 65 | Una noche en solitario en la quebrada Rubillas | ||
Baumbaerte (Flechten) | H. Wuensche | Alemán | 68 | ||
Die Blumenpracht auf “Bastels” Fundo | Gertrud Grandjet | Alemán | 75 | ||
Sierra Velluda | Kurt Kroessig | Alemán | 79 | ||
Eine Skifahrt ins Maerchenland | E. Kremer | Alemán | 81 | Esquí randoné en el Llaima | |
Der Nautilus | Gerd v. Plate | Alemán | 84 | ||
Weihnachtsfeier am Estero de Limache | Georg Nehls | Alemán | 87 | ||
Max, der Fuchs oder kleines Intermezo im Schnee | Elisabeth Krueckel | Alemán | 93 | ||
Andina 1948 | |||||
Andina 1949 | |||||
Andina_1960_1961 |
|||||